השפה הערבית...לא באתרי הממשלה - مركز مساواة لحقوق المواطنين العرب في اسرائيل

השפה הערבית...לא באתרי הממשלה

שתף עם חבריך

למרות התחייבות של משרד החשב הכללי במשרד האוצר, בדיון שנערך בכנסת בשנת 2008, לתרגם את כל אתרי הממשלה לשפה הערבית, ואת העמודים של האתרים השוני כחלק מפרויקט ממשל זמין, וההתחייבות של מנכ"ל משרד האוצר בזמנו, ירום אביאב במכתבו למרכז מוסאוא, כי בשנת 2008 "מתוכננת העסקתם של 5-10 עובדים בתרגום תוכני אתר האינטרנט", וכי עוד באותה שנה יחל תרגום מקיף יותר של אתרי הממשלה לערבית לפי בועז דולב, ראש יחידת ממשל זמין.
הממשלה כנראה לא מעוניינת בלספק את שירותיה לאזרחים הערבים בישראל, כאשר היא מעסיקה רק אדם אחד למשימה זו, ומתכננת לפי מידע שהגיע למרכז מוסאוא לתרגם רק 100 עמודים מתוך מעל ל8000 עמודים באתרי הממשלה לשפה הערבית בשנת 2012!
לדעת משרד מבקר המדינה, בדו"ח 53-ב משנת 2002, "מאחר שהשפה הערבית היא שפתו של המיעוט הגדול בישראל, וכדי להבטיח שיוויון, לספק שירותים ראויים ולקבל הגישה לרשויות גם במגזר זה, על הרשויות להוסיף לאתרי האינטרנט תרגום לערבית, לפחות של מידע חיוני ומידע על אופן השימוש בשירותים הממשלתיים הניתנים באמצעות האינטרנט"!
השיוויון, ככל הנראה אינו השפה של הממשלה הנוכחית או קודמותיה� למרות שבבג"ץ 4112/99 עדאלה נגד עיריית תל אביב יפו, כתבו השופטים כי "לשפות אנגלית, ערבית ועברית, יש מעמד משפטי מיוחד המחייב את פרסומם של פקודות, מודעות רשמיות, וטפסים רשמיים בשפות אלה. והמאפשר שימוש בשפות אלה במשרדי הממשלה ובבתי המשפט". ולמרות שבשנת 2010 הוספו 368 טפסים חדשים לאתרי הממשלה, רובם ככולם, אינם מתורגמים לערבית, תוך התעלמות מוחלטת מהוראות המדריך הסטנדרטים לאפיון של יחידת ממשל זמין במשרד האוצר, כי "יש לתרגם את דף השער של כל אתר אינטרנט ממשלתי ולסמנו בקישור בולט". ולדעת מרכז מוסאוא יש גם לתרגם כל טופס או עמוד חדש ישירות לערבית.
מחקר של הכנסת לאחר פניות של מרכז מוסאוא, הראה כי בשנת 2008, במחצית מאתרי האינטרנט שנבדקו (18 מתוך 36) לא ניתן לצפות במידע בערבית, ורק 5ב- מתוך 36 לא ניתן לצפות במידע באנגלית! המצב נותר על כנו, ובבדיקה שערך מרכז מוסאוא לאחרונה מתברר כי 17 מתוך 43 אתרים של מוסדות ומשרדי ממשלה קיימים אך ורק בשפה העברית. למרות שנרשמו מעל ל-5,5 מיליון גולשים לאתר gov.il רק 17 אלף כניסות היו לאתרים בערבית, שתורגמו, כאשר יש צפי ל-5,5 מיליון הורדות בשנת 2012.
המצב כיום, בכי רע, אתרים של משרדי ממשלה חיוניים לחברה הערבית, כגון משרד החינוך, משרד התמ"ת, משרד התחבורה, משרד התקשורת, משרד התיירות, משרד הרווחה, משרד הפנים, משרד המדע והטכנולוגיה, משרד התרבות, משטרת ישראל, מערך בתי המשפט, ואחרים, עדיין לא זמינים בשפה הערבית!!
לדוגמא, תקציב התרבות שמקבל המגזר הערבי עומד על כ- 3% מהתקציב השנתי המסתכם בכ-600 מיליון ש"ח. והשירותים לא קיימים בערבית, דבר המוסיף קושי על ארגונים ומוסדות ערביים בידיעה וקבלת תקציבים המגיעים להם לפי חוק וכמשלמי מיסים.
ממרכז מוסאוא נמסר כי הממשלה לא פועלת מספיק על מנת לקיים את מידת השיוויון המעוגנת בחוק. בעוד היא בונה היכלי תרבות בהתנחלויות, אין ולו היכל אחד בכפרים והערים הערביות... כאשר התקציב של פרויקט "ממשל זמין" עומד על 70 מיליון ש"ח, חלקו של הציבור הערבי שואף לאפס, והממשלה למרות התחייבויות שלה, ושלל משרדיה, ממשיכה להתעלם מהחובה שלה כלפי הציבור הערבי, לספק לו את המידע החיוני לו, למשל ממשרד החינוך החיוני להשכלת הילדים הערבים!
המרכז הוסיף כי: "ההפליה של הציבור הערבי, וביזוי שפת האם שלו, מתבטאים בזה שהממשלה מעסיקה עובד אחד בלבד מתוך 250 לתרגום אתרי ההממשלה לשפה הערבית, ומקציבה תרגום של רק 100 עמודים בלבד בשנת 2012"!!
מרכז מוסאוא חידש השבוע את הפניה לגורמים ממשלתיים כדי לדאוג לייצוג הולם של השפה הערבית גם באתרי הממשלה, לנוכח העובדה כי מעל ל 60% מבתי האב הערבים משתמשים באינטרנט, וכי המודעות והשימוש באינטרנט הולכת וגוברת בקרב הציבור הערבי בשנים האחרונות..

הירשם לרשימת תפוצה
אתה יכול לרשום את הדוא"ל שלך בתיבה למטה כדי להירשם לרשימת התפוצה שלנו
שלח